PROYECTO de Norma Oficial Mexicana NOM-084-SSA1-94, Que establece las especificaciones sanitarias de los tubos de hule látex natural para canalización tipo Pen-Rose.
Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Secretaría de Salud.- Comité Consultivo Nacional de Normalización de Regulación y Fomento Sanitario.
MERCEDES JUAN LOPEZ, Presidente del Comité Consultivo Nacional de Normalización de Regulación y Fomento Sanitario, con fundamento en los artículos 39 de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal, 194 fracción II de la Ley General de Salud, 38 fracción II, 46 y 47 de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, me permito ordenar la publicación en elDiario Oficial de la Federación del proyecto de Norma Oficial Mexicana NOM-084-SSA1-94, Que Establece las Especificaciones Sanitarias de los Tubos de Hule Látex Natural para Canalización Tipo Pen-Rose.
El presente proyecto de Norma Oficial Mexicana NOM-084-SSA1-94, Que Establece las Especificaciones Sanitarias de los Tubos de Hule Látex Natural para Canalización Tipo Pen-Rose, se publica a efecto de que los interesados dentro de los siguientes 90 días naturales, contados a partir de la fecha de su publicación, presenten sus comentarios ante el Comité, sito en Lieja No. 7, 1er. piso, colonia Juárez, código postal 06696, México, D.F.
Durante el plazo mencionado, los análisis que sirvieron de base para la elaboración del proyecto de Norma estarán a disposición del público para su consulta en el domicilio del Comité.
México, Distrito Federal, a veinticuatro de marzo de mil novecientos noventa y cuatro.
INDICE
PREFACIO
0INTRODUCCION
1OBJETIVO Y CAMPO DE APLICACION
2REFERENCIAS
3DEFINICIONES, SIMBOLOS Y ABREVIATURAS
4CLASIFICACION
5ESPECIFICACIONES
6MUESTREO
7METODOS DE PRUEBA
8EMPAQUES
9CONCORDANCIA CON NORMAS INTERNACIONALES
10BIBLIOGRAFIA
11OBSERVANCIA DE LA NORMA
PREFACIO
Las Unidades Administrativas que participaron en la elaboración de esta Norma son: Dirección General de Control de Insumos para la Salud; las Instituciones: Instituto Mexicano del Seguro Social (Jefatura de Control de Calidad) y la Cámara Nacional de la Industria de la Transformación (CANACINTRA): Consejo Paramédico y los establecimientos: Productos Meddex, S.A. de C.V.; Productos Galeno, S. de R.L.; Productos Adex, S.A. de C.V.; Holiday de México, S.A. de C.V. y Lanceta, S.A. de C.V.
0.INTRODUCCION
La presente Norma tiene como finalidad determinar los parámetros que deben satisfacer los tubos para canalización diseñados por el ginecólogo Charles Bingham Penrose, con el propósito del retiro sistemático de fluidos y desechos generales después de una intervención quirúrgica.
1.OBJETIVO Y CAMPO DE APLICACION
1.1Objetivo.
Esta Norma establece las especificaciones que deben cumplir los tubos de hule látex natural para canalización tipo Pen-rose estériles y no estériles para usarse una vez.
1.2Campo de aplicación.
Esta Norma es de observancia obligatoria en todas las industrias, laboratorios y establecimientos dedicados a la fabricación, importación y distribución en todo el territorio nacional de estos productos.
2.REFERENCIAS
Para la correcta aplicación de esta Norma deben consultarse las siguientes normas oficiales mexicanas en vigor:
NOM-BB-32Catéteres uretrales. Método de prueba para ladeterminación de dimensiones.
NOM-BB-33Catéteres uretrales. Método de prueba para ladeterminación del envejecimiento acelerado.
NOM-BB-34Catéteres uretrales. Método de prueba para la determinación de la resistencia a la tensión.
NOM-BB-35Catéteres uretrales. Método de prueba para ladeterminación del alargamiento.
NOM-BB-37Catéteres uretrales. Método de prueba para laverificación de la esterilización.
NOM-Z-12Muestreo para la inspección por atributos.
3.DEFINICIONES, SIMBOLOS Y ABREVIATURAS
3.1Definiciones.
Para el entendimiento de esta Norma se establecen las siguientes definiciones:
3.1.1Tubo de hule látex natural para canalización tipo Pen-rose.
Tubo de hule látex natural para canalización tipo Pen-rose es el artículo médico, esterilizable, atóxico, elaborado a base de látex natural, sin pigmentar, el cual es opaco a los rayos X.
Se utiliza en el área médica para procedimientos específicos de drenaje quirúrgico.
3.1.2Diámetro.
Medida que sirve para identificar la sección transversal del tubo en el campo médico.
3.1.2.1Ancho total.
Es la equivalencia del perímetro del producto.
3.1.3 Fisura.
Grieta en la masa del producto.
3.1.4 Deformación.
Alteración de la forma definida.
3.1.5 Burbuja.
Inclusión gaseosa dentro de la masa del producto.
3.1.6 Oquedad.
Burbuja rota o espacio que en un cuerpo sólido queda vacío.
3.1.7 Rebaba.
Porción de material sobrante que forma resalto en la superficie o bordes de un objeto.
3.1.8 Rugosidad.
Pliegues deformes o irregulares.
3.1.9 Ondulación.
Elevación que se forma en algunos objetos.
3.1.10Rotura.
Abertura en un cuerpo.
3.1.11Orificio.
Abertura de forma más o menos circular, causada por manipulación o malos procesos de fabricación.
3.1.12Oxido de etileno.
Gas incoloro, inflamable, soluble en agua, alcohol y éter, se utiliza para fumigar víveres, textiles, así como para esterilizar instrumentos y materiales de uso quirúrgico.
3.1.13Edema.
Hinchazón de una parte del cuerpo producida por infiltración de serosidad en el tejido celular.
3.1.14Eritema.
Dermatosis caracterizada por un color rojo de la piel.
3.1.15Necrosis.
Muerte de un tejido.
3.1.16Desmoronamiento.
Deshacer y arruinar poco a poco las aglomeraciones que tienen cierta cohesión.
3.1.17Dermatosis.
Enfermedad de la piel, que se manifiesta por máculas, pápula vesícula y pústula u otra forma de erupción.
3.2Símbolos y abreviaturas.
µMicra
mmmilímetro
cm3centímetro cúbico
mlmililitro
%por ciento
MPaMega Pascal
KPaKilo Pascal
kg/cm2kilogramo por centímetro cuadrado
ASTMAmericanSociety for Testing and Materials
MGAMétodos Generales de Análisis
FEUMFarmacopea de los Estados Unidos Mexicanos
NCANiveles de calidad aceptables
USPFarmacopea de los Estados Unidos Americanos
ppmpartes por millón.
4.CLASIFICACION
Los tubos de látex para canalización tipo Pen-rose objeto de esta Norma se clasifican de acuerdo a su presentación en dos tipos, ocho subtipos y un solo grado de calidad:
Tipo ITubo Pen-Rose presentación no estéril
Tipo 11Tubo Pen-Rose presentación estéril
CLASIFICACION POR SUBTIPOS.
SubtipoDiámetro mm(pulg)longitud mm
Ia y IIa6.351/4450
Ib y IIb7.945/16450
Ic y IIc9.523/8450
Id y IId12.701/2450
Ie y IIe15.875/8450
IfyIIf19.053/4450
Ig y IIg22.227/8450
Ih y IIh25.401"450
5.ESPECIFICACIONES
5.1Diseño.
Los tubos deben presentar una superficie de acabado liso, libre de irregularidades e imperfecciones en su exterior e interior que puedan afectar su apariencia o su funcionamiento tales como roturas, fisuras, deformaciones, burbujas, oquedades, rebabas, rugosidades, ondulaciones, orificios y desmoronamientos.
El hule látex del tubo no debe agrietarse ni hacerse quebradizo o pegajoso bajo condiciones normales de almacenamiento en lugares frescos y secos (25°C), se deberá mantener lejos de los rayos solares, calderas, radiadores y de cualquier fuente de calor.
La longitud total del tubo no deberá ser menor a 450 mm (ver figura 1).
5.2Propiedades y dimensiones.
Las tubos de hule látex natural para canalización tipo Pen-rose deben cumplir con las especificaciones establecidas en la tabla 1.
TABLA 1. PROPIEDADES
Para tipo I y II y todos los subtipos
Resistencia a la
tensión mínimo
(MPa)
Original21
Envejecida16
Elongación %
Original700
Envejecida500
Prueba de seguridadDebe pasar la prueba
(Toxicidad)
Metales pesados ppm máx.1
Verificación de esteri-
lidad del producto *>Debe pasar la prueba
Oxido de etileno100 ppm Máximo
residual **>
*>Para productos estériles.
**> Aplicable sólo cuando la esterilización se efectúa con óxido de etileno.
TABLA 2. DIMENSIONES
IaIbIcIdIe If IgIh
TiposIIaIIbIIcIIdIIeIIf IIgIIh
Longitmin mm 450450 450450 450450 450450
Ancho total 19.9524.9429.9039.8949.8559.8469.8079.79
Nota: El valor del espesor debe corresponder al promedio de tres medidas a lo largo del tubo (en los extremos y a la mitad de éste).
5.3Requisitos biológicos y de esterilidad.
5.3.1Certificado de esterilidad.
El fabricante debe disponer de un certificado de esterilización, que incluya todos y cada uno de los lotes o números de control que han sido aprobados y encontrados como esterilizados. (Aplica sólo a la presentación estéril).
5.3.2Prueba de seguridad (Toxicidad).
El material con el que se fabriquen los tubos no debe tenerninguna substancia que tenga efecto nocivo sobre los tejidos humanos, o que reaccione con el cuerpo, de acuerdo al método MGA 0795 descrito en la FEUM vigente.
5.3.3Determinación del óxido de etileno residual.
Al someterse los tubos a la prueba de óxido de etileno residual establecido en el numeral 7.3 deben tener 100 ppm como máximo. Aplicable sólo cuando la esterilización se efectúe con óxido de etileno.
6.MUESTREO
Los planes de muestreo, niveles de inspección y niveles de calidad aceptable usados para comprobar la calidad de los tubos se establecen en la tabla 3.
6.1División de las pruebas.
Las pruebas contempladas en la presente Norma se dividen en pruebas prototipo y pruebas de recepción.
6.1.1Pruebas prototipo.
Son aquéllas cuya finalidad es la de comprobar que con los materiales utilizados y de acuerdo a un diseño y proceso específico el producto reúne las características físicas adecuadas.
Una vez realizadas estas pruebas se pueden repetir en caso de que el proveedor manifieste un cambio en su diseño, materia prima, proceso de fabricación o bien de acuerdo con un programa de evaluación de proveedores.
Las pruebas y verificaciones son:
6.1.1 Inspección visual.
6.1.2 Verificación de la esterilidad del producto *).
6.1.3 Determinación del óxido de etileno residual *) **).
6.1.4 Determinación de metales pesados.
6.1.5 Dimensiones.
6.1.6 Resistencia a la tensión.
6.1.7 Alargamiento.
6.1.8 Envejecimiento acelerado.
6.1.9 Prueba de seguridad (toxicidad).
6.1.10Radiopacidad.
*) Aplicable a productos estériles.
**) Aplicable sólo cuando la esterilización se efectúa con óxido de etileno.
Estas pruebas prototipo deben de realizarse en ese orden, ya que al ser dependientes y no pasar una de ellas no proceden las demás.
TABLA 3. PLANES DE MUESTREO, NIVELES DE INSPECCION Y NCA
PRUEBA OVERIFICACIONCLASIFICACION DE DEFECTOS
CRITICOS MAYORESMENORES NCA
ACABADO:
FISURA X 1.0
RUGOSIDADES X 1.0
ROTURAS X 1.0
PERFORADO X 1.0
DESMORONAMIENTOS X 1.0
DEFORMACION
SEVERA X 1.0
PARTES CHICLOSAS,
POLVO Y/O PARTICU-X 1.0
LAS EXTRAÑAS X 1.0
ONDULACIONES X 1.0
PARTES DELGADAS
DEFORMACIONES X2.5
LEVES X 2.5
REBABAS X 2.5
BURBUJAS X 2.5
OQUEDADES X2.5
ONDULACIONES
DIMENSIONALES:
ESPESOR X 1.0
ANCHO TOTAL X 1.0
LONGITUDX1.0
PROPIEDADES
MECANICAS:
RESISTENCIA A
LA TENSION X 1.0
ALARGAMIENTO
ENVEJECIMIENTO X1.0
ACELERADOX1.0
PRUEBAS DE ESTERILIDAD
Y COMPATIBILIDAD:
DETERMINACION **>
DEL GAS OXIDO DE
ETILENO RESIDUAL X1.0
COMPROBACION DE
LA ESTERILIDAD *> X1.0
SEGURIDAD (TOXICIDAD) X1.0
METALES PESADOSX1.0
VEASENOM-Z-12
*> PARA PRODUCTOS ESTERILES.
**> APLICABLE SOLO CUANDO LA ESTERILIZACION SE EFECTUA CON OXIDODE ETILENO.
6.1.2Pruebas de recepción.
Son aquéllas que una vez evaluados los prototipos se realizan en forma rutinaria en cada una de las entregas.
Las pruebas y verificaciones de recepción son:
6.1.2.1Inspección visual.
6.1.2.2Certificado de calidad del fabricante.
6.1.2.3Verificación de leyendas.
6.1.2.4Certificado de esterilidad del producto *).
*) Aplicable a productos estériles.
7.METODOS DE PRUEBA
Para la comprobación de las especificaciones de esta Norma deben utilizarse los métodos de prueba indicados en el numeral 2, además de los siguientes:
7.1Determinación de dimensiones.
7.1.1Longitud.
Utilizando una regla metálica, determinar la longitud de cada uno de los tubos a probar, dicha medición debe efectuarse de un extremo del tubo al otro y paralela al eje longitudinal del tubo.
7.1.1.1Interpretación.
Debe de cumplir con lo especificado en la tabla 2.
7.1.2 Ancho total.
Utilizando una regla metálica, determinar el ancho del tubo, dicha medición debe efectuarse cortando longitudinalmente los tubos a lo largo y midiendo en tres sitios diferentes de cada tubo seleccionados al azar.
El valor promedio obtenido de cada tubo debe promediarse a su vez con los valores obtenidos en los otros tubos probados.
7.1.2.1Interpretación.
El valor final promedio obtenido debe cumplir con el ancho total especificado en la tabla 2.
7.1.3 Espesor de pared.
Efectuar esta prueba utilizando un micrómetro.
Cortar los tubos a lo largo y efectuar las determinaciones en tres sitios diferentes de cada tubo, seleccionados al azar.
Las mediciones deben ser hechas a pared simple, cuidando que el micrómetro esté en ángulo recto con respecto a lo largo del eje del tubo.
El valor promedio obtenido en cada tubo debe promediarse a su vez con los valores medios obtenidos en los otros tubos probados.
7.1.3.1Interpretación.
El valor final promedio obtenido debe cumplir con el espesor especificado en la tabla 2.
7.2Determinación de metales pesados.
7.2.1Equipo.
7.2.1.1 Autoclave. Emplear un autoclave capaz de mantener una temperatura de 394 K ± 2 K (121°C ± 2°C), equipado con termómetro y un medidor de presión.
7.2.1.2Balanza analítica.
7.2.1.3Tubos de comparación de color o de Nessler.
7.2.2Reactivos.
7.2.2.1Solución de ácido acético 1 N.
7.2.2.2Acido nítrico.
7.2.2.3Nitrato de plomo.
7.2.2.4Solución tipo concentrada de nitrato de plomo.
7.2.2.5Acido sulfúrico.
7.2.2.1Solución tipo concentrada de nitrato de plomo.
7.2.2.1.1Preparación.
Disolver 159.8 mg de nitrato de plomo en 100 ml de agua, a la que se ha agregado 1 ml de ácido nítrico, enseguida diluir con agua hasta 1000 ml. Esta solución se guarda en recipientes de vidrio que no contengan sales solubles de plomo, 1 ml = 0.1 mg de plomo.
7.2.2.2. Solución tipo de plomo.
Preparar la solución el mismo día de la prueba.
Diluir 10 ml de la solución tipo concentrada de nitrato de plomo con agua destilada hasta 100 ml. Cada mililitro de la solución tipo de plomo equivale a 0.01 mg de plomo.
7.2.3Preparación de la muestra.
Seleccionar una muestra del producto a probar y cortarla en porciones de tal manera que se obtenga un área de 100 cm2, colocar en un recipiente adecuado para extracción, añadir 300 ml de agua purificada y tapar con un vaso de boca ancha invertido.
Introducir el recipiente conteniendo la muestra al autoclave y someterlo a una temperatura de 394 K ± 2 K (121°C ± 2°C) durante 30 minutos.
(Ajustar el autoclave de tal manera que la temperatura se alcance en un tiempo de 2 a 5 minutos).
Enfriar el recipiente y decantar utilizando un tamiz de acero inoxidable para retener la muestra en el recipiente. Enjuagar con 100 ml de agua purificada y agitar suavemente, desechando el agua del enjuague. Repetir el enjuague con una segunda porción de 100 ml de agua purificada.
7.2.3.1 Extracción con agua purificada como disolvente.
Colocar la muestra preparada como se indica en el numeral 7.2.3, en un recipiente adecuado para extracción y añadir 200 ml de agua purificada. Tapar el recipiente para extracción con un vaso de boca ancha invertido. Introducir el recipiente conteniendo la muestra al autoclave y dejar que el líquido dentro del recipiente alcance la temperatura de extracción. Extraer a 394 K ± 2 K (121°C ± 2°C) durante 2 horas. Enfriar el autoclave rápidamente a temperatura ambiente.
7.2.4 Preparación de blanco.
Tratar un recipiente para extracción que únicamente contenga agua purificada, sin la muestra, de la misma forma que se indica en el punto 7.2.3.
7.2.5 Procedimiento.
Transferir por separado 20 ml del extracto de la muestra tratada con agua purificada y 20 ml del blanco correspondiente, a cada uno de los tubos de comparación de color en otros tres tubos transferir por separado 2 ml, 5 ml y 10 ml de la solución tipo de plomo.
Añadir a cada tubo 2 ml de solución 1 N de ácido acético y ajustar el volumen a 25 ml con agua purificada. Añadir 10 ml de la solución de ácido sulfúrico a cada uno de los tubos, mezclar y dejar reposar durante 5 minutos. Hacer la comparación de color observando los tubos de arriba hacia abajo sobre un fondo blanco.
Determinar la cantidad de metales pesados en el extracto de la muestra y el blanco en base a la diferencia en intensidad de color observada en los tubos.
7.2.6 Resultados.
El contenido de metales pesados es la diferencia entre la cantidad contenida en el blanco y la cantidad contenida en el extracto de la muestra.
7.3Determinación de óxido de etileno residual.
7.3.1 Cromatografía de gases.
7.3.1.1Este método determina el óxido de etileno residual de una muestra comparando la concentración de la muestra con otra de referencia utilizando el cromatógrafo de gases.
7.3.1.2Aparatos y reactivos.
7.3.1.2.1Aparato.
7.3.1.2.1.1 Equipo de cromatografía de gases con detector de ionización de flama (DIF), con integrador electrónico.
7.3.1.2.1.2Jeringas impermeables a gases de 10, 50 y 100 µl.
7.3.1.2.1.3Dos agujas hipodérmicas y un tubo de cloruro de polivinilo (PVC).
7.3.1.2.1.4Viales para suero con tapones, matraz volumétrico equipado con tapón sellante de teflón.
7.3.1.2.1.5Microjeringas (5 o 10 µl de capacidad).
7.3.1.2.1.6Horno de laboratorio con capacidad de calentamiento de 373 K (100°C).
7.3.1.2.1.7Campana con extractor de humo con ventilación adecuada.
7.3.1.2.1.8Balanza analítica con aproximación de 0.1 mg.
7.3.1.2.1.9Agitador mecánico.
7.3.1.2.1.10Válvula reguladora para control de lecturas del frasco conteniendo óxido de etileno.
7.3.1.3Reactivos.
7.3.1.3.1Oxido de etileno al 100% (con menos de 120 días de envasado).
7.3.1.3.2Agua destilada grado USP.
7.3.1.4Preparación de soluciones estándar.
7.3.1.4.1Las soluciones estándar son preparadas por dilución de peso conocido de gas óxido de etileno y realizado con estas curvas de referencia.
7.3.1.4.2Para purgar el vial o frasco recolector del óxido de etileno se monta el equipo de acuerdo a la fig. 3 y se deja burbujear el gas a una velocidad de una burbuja por segundo durante 15 minutos.
7.3.1.4.3Una vez purgado el frasco recolector se modifica el equipo de acuerdo a la fig. 4 para recolectar en forma líquida el gas óxido de etileno, aproximadamente 10 ml.
7.3.1.4.4En un frasco aforado de 100 ml con válvula de sello de teflón conteniendo aproximadamente 60 ml de agua; colocar 5 gotas de óxido de etileno líquido y empezar nuevamente llenando el frasco a los 100 ml de solución. Invertir el frasco y agitar intermitentemente.
7.3.1.4.5Diluciones de esta solución.
Son preparadas tomando alícuotas de ella y diluirlas.
7.3.1.4.6De las diferentes diluciones se toman alícuotasde1-5µlyse colocan en el cromatógrafo de gases.
7.3.1.4.7Con los valoresobtenidosseprocede aconstruir lacurvade referencia.
7.3.1.5Procedimiento (ver tabla 6).
7.3.1.5.1Este procedimiento utiliza las soluciones estándar preparadas de acuerdo al numeral 7.3.1.4.
7.3.1.5.2Pesar una muestra de aproximadamente 1 g con aproximación de 0.1 mg y colocarla dentro de un frasco de vidriohermético devolumen apropiado para minimizar el espacio superior.
7.3.1.5.3Pipetar 5 ml de agua destilada dentro del frasco.
7.3.1.5.4Dejar preferentemente sellado el frasco por 24 hr a temperaturade 310 K (37°C).
7.3.1.5.5Por duplicado tomar alícuotas de 1 µl a5 µl e inyectarlas al cromatógrafo.
7.3.1.5.6El resultado obtenido debe estar de acuerdo con lo especificadoen la tabla 1.
7.3.2 Espectrofotométrico.
7.3.2.1Sebasaenladeterminacióncuantitativa a través de la espectrofotometría visible, delóxidodeetilenoresidual contenido en aquellos materiales que han sido esterilizados con este gas.
7.3.2.2Aparatos y equipo.
7.3.2.2.1 Aparato de extracción (véase figura 2).
El aparato esta constituido por un matraz balón de fondoredondo de unos 140 mm de diámetro y 1000 ml de capacidad, dotado de tres bocas (a,b y c) con juntas esmeriladas destinadas a colocar en la boca (b) unrefrigerante (B) de 330 mm de longitud, con boca esmerilada 24/40, colocándole arribaen la entrada de aire un tubo capilar,elcualvaconectado a un frasco lavador (1) de 200 ml de capacidad.
El matraz descansa sobre un calentador redondo (2) yenlaboca (a) un refrigerante (A) debe estar orientado a dosfrascosde Deware (3y4) montados en serie, de 220 mm de altura y 25mmdediámetro, los cuales deben contener hielo picado y en cuyo interior se encuentrandosfrascos (3a y 4a); la boca (C) es para la adición de soluciones. Finalmente un tubo en ángulo unido al frasco (4a) y a un frascolavador(5)de200 ml de capacidad.
7.3.2.2.1.1 Estabilización del aparato de extracción.
Introducir en el frasco lavador (1) una solución preparadapordisolución de 1.7 g de clorhidrato de hidroxilamina en 3.3. ml de trietanolamina y 100 ml de agua.
Colocar dentro del matraz balón (2) de 100 a 150 ml de agua, dentro delos dispositivos (3a y 4a) 40 ml de agua a 0°C y dentro del frasco lavador(5) 50 ml de agua.
Poner a ebullición el contenido delmatrazbalónhastaobservar en la trampa de agua (5) la salida de burbujas a una velocidad de 4 burbujaspor segundo.
7.3.2.2.2 Espectrofotómetro de absorción visible equipado con:
7.3.2.2.2.1Lámpara de tungsteno.
7.3.2.2.2.2Celdas de absorción, de vidrio o cuarzo.
7.3.2.2.3 Dos refrigerantes (véase figura 2).
7.3.2.2.4 Dos frascos lavadores (véase figura 2).
7.3.2.2.5 Dos frascos Deware con un frasco cada uno en su interior (véase figura 2).
7.3.2.2.6 Balanza analítica con exactitud de 0.1 mg.
7.3.2.3Reactivos y materiales.
7.3.2.3.1 Material usual de laboratorio.
7.3.2.3.2 Matraz de vidrio fondo redondo dotado de tres orificios esmerilados 24/40 (ver figura 2).
c) Sal sódica del ácido cromotrópico.
d) Tres juntas esmeriladas 24/40 (véase figura 2).
e) Clorhidrato de hidroxilamina.
f) Tubería de vidrio (véase figura 2).
g) Trietanolamina.
h) Etilen glicol.
i) Solución de hidróxido de sodio 0.5 N.
j) Solución de periodato de sodio 0.1 M.
k) Solución de sulfito de sodio al 11%.
l) Acido sulfúrico concentrado.
m) Solución de ácido sulfúrico 0.5 N.
n) Solución de ácido sulfúrico 18 N.
7.3.2.4Preparación de las soluciones patrón.
Determinar con exactitud una masa de 1.4 g de etilen glicol, diluir a 1000 ml con agua, tomar una alícuota de 10 ml de esta solución y diluir a 100 ml con agua.
Colocar en una serie de cinco matraces volumétricos de 100 ml, alícuotas de 1 ml, 2 ml, 3 ml, 4 ml y 5 ml, respectivamente, de la solución anterior de etilen glicol. Agregar a cada uno de ellos 2 ml de solución de periódato de sodio 0.1 M, dejándolo en contacto permanente durante un tiempo de 15 min, con agitación frecuente. Adicionar un alícuota de 2 ml de solución de sulfito de sodio al 11% y aforar a 100 ml con agua.
Transferir una alícuota de 5 ml de la solución proveniente del primero de los matraces tratados anteriormente, a un matraz volumétrico de 10 ml, colocar en hielo, adicionar gota a gota 5 ml de una mezcla que contenga 0.10 g de la sal sódica de ácido cromotrópico en 2 ml de agua y 50 ml de ácido sulfúrico concentrado.
Repetir la misma operación con los cuatro matraces restantes.
Colocar los tubos de ensayo a baño María durante 10 min, enfriar a temperatura ambiente y completar a 10 ml con ácido sulfúrico 18 N.
Estas soluciones contienen respectivamente el equivalente a 0.5, 1.0, 1.5, 2.0, 2.5 ppm como óxido de etileno.
7.3.2.5Preparación de la muestra.
Determinar con exactitud una masa de 16 g de la muestra, recortarla en fragmentos de aproximadamente 0.10 g (para equipos constituidos por varias partes o materiales, se deberán desechar aquéllas que no forman parte integral del equipo, ejemplo: protectores, envases y otros) y colocarla dentro del matraz balón del aparato de extracción preparado y estabilizado como se indicó en los numerales 7.3.2.2.1 y 7.3.2.2.1.1.
Destilar de 45 min a 60 min, transcurrido el tiempo de destilación indicado, desmontar los frascos 3a y 4a y vaciar su contenido dentro de un matraz con tapón esmerilado 24/40 de 150 ml de capacidad, lavar los frascos vaciando las aguas de lavado en el matraz *). Adicionar 1 ml de ácido sulfúrico 0.5 N, cerrar herméticamente el matraz y colocarlo en un baño María en ebullición durante 1 h. Dejar enfriar a temperatura ambiente, neutralizar la solución con 1 ml de hidróxido de sodio 0.5 N y transvasar a un matraz volumétrico de 100 ml. Lavar el matraz de 150 ml, vaciar las aguas de lavado al matraz volumétrico *) y aforar con agua.
Transferir una alícuota de 5 ml de la solución anterior a un matraz volumétrico de 100 ml y continuar el tratamiento de la muestra de igual manera que las soluciones patrón desde la oxidación peryódica numeral 7.3.2.4.
7.3.2.6Preparación del blanco.
Colocar en un matraz con tapón esmerilado de 150 ml de capacidad, 80 ml de agua, adicionar 1 ml de ácido sulfúrico 0.5 N, cerrar herméticamente el matraz y colocarlo en un baño María en ebullición durante 1 h. Dejar enfriar a temperatura ambiente, neutralizar la solución con 1 ml de hidróxido de sodio 0.5 N y transvasar a un matraz volumétrico de 100 ml, lavar el matraz de 150 ml. Vaciar las aguas de lavado al matraz volumétrico *) y aforar a un matraz volumétrico de 100 ml y continuar el tratamiento del blanco de igual manera que las soluciones patrón desde la oxidación peryódica (numeral 7.3.2.4).
*) Cuidar que la cantidad de agua utilizada para lavar los frascos 3a y 4a, así como los matraces de 150 ml con tapón esmerilado, mencionados en los numerales 7.3.2.5 y 7.3.2.6 no sobrepasen en total de 100 ml incluyendo la muestra.
7.3.2.7Procedimiento.
Obtener la absorbancia de las soluciones patrón de referencia, de menor a mayor concentración, a una longitud de onda de máxima absorbancia de aproximadamente 570 mm y ajustar el aparato con el blanco. Posteriormente medir la absorbancia de la preparación de la muestra problema en las mismas condiciones.
7.3.2.8Cálculos.
Graficar las lecturas de las absorbancias obtenidas con las soluciones del patrón de referencia, contra sus concentraciones respectivas en óxido de etileno y trazar la curva sabiendo que 1.409 g de etilen glicol corresponden a 1 g de óxido de etileno. Para determinar la concentración de óxido de etileno en la muestra interpolar en la curva patrón la absorbancia obtenida y multiplicar por el factor de dilución obtenido.
7.3.2.9Interpretación de resultados.
El resultado obtenido no debe ser mayor de 100 ppm.
TABLA 6
DETERMINACION DE OXIDO DE ETILENO RESIDUAL
Método acuoso para la extracción de óxido de etileno.
1.- Procedimiento de extracción.
Tamaño de la muestraAprox. 1.0 g
Fluido de extracciónH2O agua para inyecciones
Relación de fluido muestra extracto (g/ml).1:5
Tamaño del vial para el fluidoVolumen adecuado
Temperatura310 K (37°C)
Tiempo24 h
2.- Procedimiento del gas cromatográfico.
Tamaño de la columnaDe vidrio 6 ft X 2 mm
de diámetro interno
Material de empaque3% carbowax malla 20 cromosorb
101 malla 80/100
Gas acarreadorNitrógeno
Rango de flujo35 ml/min.
Temperatura de horno333 K a 348 K (60°-
75°C) isotermal
Inyector473 K (200°C)
Detector523 K (250°C) detector
de ionización de flama
Tamaño de las muestras de inyección3 microlitros.
7.4Determinación de radiopacidad.
Seleccionar por lo menos 2 tubos de cada lote y tomar una radiografía como sigue:
Colocar bajo cada tubo una pequeña porción de lámina emplomada de no menos de 0.5 mm de espesor, poner sobre los tubos una capa de parafina U.S.P. de 240 ± 10 mm de espesor, usar un chasis estándar con pantalla, película y soluciones procesadoras.
Exponer a una corriente de 85 KV, 10 mA y a una distancia de 640 ± 10 mm.
7.4.1Interpretación de resultados.
Los tubos deben mostrar una sombra uniforme, definida y el grado de opacidad debe mostrar la sombra de la lámina emplomada.
8.MARCADO Y EMPAQUE
8.1Marcado del producto.
8.1.1.Para los tipos y subtipos en sus presentaciones no estériles, cada unidad deberá llevar:
- Diámetro en impresión indeleble o relieve.
- Marca o logotipo del fabricante.
8.2Empaques.
8.2.1Empaque primario para productos estériles en todos sus tipos y subtipos:
Los tubos Pen-rose deberán empacarse en recipientes que garanticen su estabilidad y preserven su calidad, aseguren su esterilidad y permitan ser abiertos sin contaminarse.
El empaque primario debe llevar impreso los siguientes datos:
- Marca del fabricante o logotipo.
- Descripción del producto.
- Diámetro del producto.
- Número de lote.
- Fecha de esterilización y caducidad de la misma.
- La leyenda "NO SE GARANTIZA LA ESTERILIDAD DE ESTE PRODUCTO EN CASO DE QUE EL EMPAQUE TENGA SEÑALES DE HABER SUFRIDO RUPTURA PREVIA O AL TERMINO DE 5 AÑOS DESPUES DE LA FECHA DE ESTERILIZACION".
- La leyenda "HECHO EN MEXICO" o "HECHO EN" (nombre del país de origendel tubo).
- Número de registro de la Secretaría de Salud.
8.2.2Empaque primario para productos no estériles en todos sus tipos y subtipos.
Los tubos deberán empacarse en recipientes que garanticen su estabilidad y preserven su calidad.
El empaque primario deberá llevar impreso o en etiqueta los datos siguientes:
- Marca del fabricante o logotipo.
- Descripción del producto.
- Diámetro del producto.
- La leyenda "HECHO EN MEXICO" O "HECHO EN" (nombre del país de origen del producto).
- Número de registro de la Secretaría de Salud.
- La leyenda "Contenido una pieza".
- Número de lote.
8.2.3Empaque colectivo.
El empaque colectivo debe contener productos del mismo tipo y talla, en recipientes que garanticen su estabilidad y preserven su calidad.
El empaque colectivo debe llevar en etiqueta o impresión los datos siguientes:
- Nombre del producto.
- Diámetro.
- Nombre, domicilio y marca del fabricante.
- Número de piezas.
- No. de lote de fabricación.
- La leyenda "HECHO EN MEXICO" O "HECHO EN" (nombre del país de origen del producto).
9.CONCORDANCIA CON NORMAS INTERNACIONALES
Esta Norma no concuerda con ninguna Norma Internacional.
10.BIBLIOGRAFIA
- ASTM D 3579-77 (1988) Standard Specification for Rubber Surgical Drainage Tubes, Pen-rose type
- The United States Pharmacopeia (1990) 2 lst. ED. National Formulary 17 th. Ed. Mack Publishing. Easton, Pennsylvania.
-FEUM Farmacopea de los Estados Unidos Mexicanos, 5ta. Edición, 1988.
11.OBSERVANCIA DE LA NORMA
La vigilancia del cumplimiento de la presente Norma corresponde a la Secretaría de Salud, cuyo personal realizará los trabajos de verificación y vigilancia que sean necesarios.
En el documento que usted está visualizando puede haber texto, caracteres u objetos que no se muestren correctamente debido a la conversión a formato HTML, por lo que le recomendamos tomar siempre como referencia la imagen digitalizada del DOF o el archivo PDF de la edición.
Río Amazonas No. 62, Col. Cuauhtémoc,
C.P. 06500,
Ciudad de México Tel. (55) 5093-3200, donde podrá acceder a nuestro menú de servicios
Dirección electrónica: www.dof.gob.mx